發新話題
打印

[SuzuKaze]CLANNAD -クラナド- 劇場版[繁簡中][MKV]

本主題由 橡皮 於 2008-4-19 11:53 AM 設置高亮

[SuzuKaze]CLANNAD -クラナド- 劇場版[繁簡中][MKV]



本集製作人員
----------------------------------
翻譯:小馬
後期:橡皮
海報:kevin


4月新番 預定:
-----------------------------------

1.我が家のお稲荷さま。
2.To LOVEる
3.迷宮塔∼烏魯克之盾

敬請期待,感謝支持
-----------------------------------

鈴風字幕組急徵~翻譯.特效.分流員~歡迎喜愛動漫的同好加入
聯絡人MSN:ls121231717@hotmail.com
引用:
請大家下載完以後不要馬上關掉BT
多多分流~~
參加分流員的行列
可以會得更多的鈴風幣and GJ

附件

[Suzu-Kaze][Clannad_Movie][DVDrip][848x480][BIG5_GB].torrent (36.67 KB)

2008-3-30 03:33 PM, 下載次數: 55

本人分享的音樂/影片僅供試聽或試看,請勿用於商業用途

TOP

本字幕第一次發佈的作品
先來幫忙做種拉
祝福大家以後的作品能順利完成=ω=.

TOP

論壇發布的文章好像慢了?

半小時前就看到花園有種子...

還以為出了什麼問題....

感謝分享了....

TOP

第1個作品
幫推一個
字幕組辛苦囉

TOP

支持+1
但希望可以加多一些種子

[ 本帖最後由 khy 於 2008-3-30 05:19 PM 編輯 ]

TOP

這是展開歷史性的第一個開始!!

是鈴風論壇第一部作品!!

CLANNAD劇長版製作的蠻積極的!
((謎:聽說劇情很催淚...渚阿~~~

收下!大大辛苦了!感謝字幕組分享!

TOP

嗚~~~~
好感動
字幕組終於放出第一個作品了
快去下載

TOP

XD好多人支持喔~~
感謝拉
本人分享的音樂/影片僅供試聽或試看,請勿用於商業用途

TOP

加油啊!鈴風字幕組!CLANNAD 劇場版是在是大作啊!
台灣字幕組還沒有人推出!太殺了!
期待出包王女的推出!
支持!++

TOP

之前因為簡體字而遲遲不收,
期待已久,終於有台灣字幕組願意翻這部了!
而在昨天看完了鈴風字幕的CLANNAD劇場版~
發現在1:00:05附近(沒記時間OTL),
公子的「恩」改成「嗯」會不會比較好呢?
雖然是第一部作品,但是我真的覺得很棒!
期待你們的下一部作品XDD

TOP

發新話題